Конкурс поэтического перевода с немецкого языка на русский

Важно

График работы библиотек в праздничные дни: 27 апреля - с 10:00 до 19:00, 28 апреля - с 10:00 до 18:00, 29, 30 апреля и 1 мая - не рабочий день, со 2 мая - с 10:00 до 19:00 (Детские библиотеки до 18:00)

26 мар 2015 0 315

Фонд регионального развития «Содружество» совместно с Объединением библиотек города Чебоксары, Чувашским государственным педагогическим университетом им. И.Яковлева, творческой площадкой «Полигон» в рамках Года литературы в России и Года немецкого языка и литературы в России 2014/15 проводят конкурс поэтического перевода с немецкого языка на русский.

Для перевода Вам предлагается стихотворение Ойгена Рота (Eugen Roth):

Kleiner Unterschied

Ein Mensch, dem Unrecht offenbar

Geschehn von einem andern war,

Prüft, ohne eitlen Eigenwahn:

Was hätt in dem Fall ich getan?

Wobei er feststellt, wenns auch peinlich:

Genau dasselbe, höchstwahrscheinlich.

Der ganze Unterschied liegt nur

In unsrer menschlichen Natur,

Die sich beim Unrecht-Leiden rührt,

Doch Unrecht-Tun fast gar nicht spürt.

Ойген Рот (1895 - 1976) относится к самым читаемым немецкоязычным авторам. Первый большой успех пришел к нему в 1935 г. с книгой «Человек», в которой он в веселой и привлекательной стихотворной форме рассматривает человека со всеми его слабостями и недостатками.

Для участия в конкурсе до 12 апреля 2015 года необходимо прислать перевод по e-mail: daad.tscheboksary@gmail.com.

Победители конкурса награждаются дипломами и памятными призами во время проведения фестиваля «Дни Германии в Чувашии 2015» с 20 по 26 апреля 2015 года.

За справками обращаться по телефону 8 962 601 17 08 (Берманн Тобиас) или кабинет 312 (кафедра романо-германской филологии) главного корпуса ЧГПУ им. И.Яковлева. Адрес: 428000 г. Чебоксары, ул. К. Маркса, 38.

Авторизуйтесь чтобы оставить комментарий! Войти?
Напишите комментарий первым!