19 января в библиотеке им. В. Сухомлинского прошел литературный час «Меня поэтом люди называют», посвященный 110-летию П.Хузангая.
Библиотекарь поведала ребятам о жизни и деятельности поэта, остановилась подробнее на основных фактах жизненного и творческого пути, пояснила философскую глубину и художественное совершенство произведений поэта.
Имя народного поэта Чувашии Петра Хузангая широко известно и за пределами нашей страны – его стихи и поэмы изданы на многих языках народов мира. Поэзия Петра Хузангая открыта миру. Его творчество демонстрирует широту взглядов автора, интерес к культурам других народов, отражает чувство общности между людьми, говорящими на разных языках, - то, что сегодня называется “толерантностью”. Своеобразным мостом между культурами стали сделанные Петром Петровичем многочисленные переводы. Благодаря переводам на чувашском языке заговорили герои произведений Пушкина, Грибоедова, Блока, Горького, Маяковского, Шекспира и других русских и зарубежных писателей. Петр Хузангай перевел на русский язык произведения классиков чувашской литературы – Константина Иванова и Михаила Сеспеля. А переводы стихов и поэм Хузангая делают Чувашию, и ее народ близкими для российской и мировой читательской аудитории.
Произведения П.Хузангая достойно заняли место в одном ряду с лучшими образцами мировой лирики. Творческие достижения чувашского поэта вошли в сокровищницу общечеловеческих ценностей. Поэт всю свою жизнь посвятил благородному и напряженному труду. За десятилетия творческого труда был накоплен богатый опыт, отточилось художественное мастерство. Действительно, чувашский народ предан своему любимому поэту, произведениями П. Хузангая зачитываются, не могут оторваться, поскольку в них воплощён дух народа, переплавленный поэтом в художественное слово. Произведения его призывают к осуществлению светлых идеалов человечества.
В благодарность за творчество ребята и библиотекарь читали произведения Петра Хузангая, обсуждали прочитанное.
Татьяна Игряшова