Чувашские писатели встретились с юными читателями
Ребятам из МБОУ "СОШ № 22 им. Героя РФ Н.Ф. Гаврилова" очень повезло, ведь они стали первыми читателями книги «Чĕвĕлпи. Щебетунья», которая совсем недавно вышла в Чувашском книжном издательстве на русском и чувашском языках. К тому же третьеклашки познакомились и с автором стихов, и с переводчиком.
Встреча с писателями, заслуженными работниками Чувашской Республики Николаем Ижендеем и Светланой Гордеевой состоялась в Библиотеке им.А.Гайдара . Заведующая библиотекой Анна Федорова познакомила ребят с писателями, обратила внимание на их книги из фонда библиотеки, которые были выставлены на выставке.
Автор стихов, писатель Николай Ижендей рассказал, что эта книжка была издана в 1993 году, но в маленьком формате и с тусклыми иллюстрациями. «Мне захотелось познакомить юных читателей со своими стихами, расширив аудиторию, добавив переводы на русский язык, издав книгу в красивом оформлении», - признался Николай Петрович.
Переводчица стихов, писатель Светлана Гордеева отметила, что переводить было легко, ведь стихи не потеряли своей актуальности и интересны современным детям, как и 30 лет назад.
Ребята с удовольствием слушали стихи, а в конце встречи ответили на вопросы про книжку. Самой внимательной стала Настя, которая получила приз за правильные ответы. У ребят тоже были вопросы к детским писателям. Например, их интересовало, как давно авторы пишут стихи, когда написали свое первое стихотворение?
Писатели посоветовали ребятам быть любопытными, стараться получать новые знания и умения, учиться с интересом. Писатели передали в дар библиотеке свои книги, в том числе и новую книгу «Чĕвĕлпи. Щебетунья». Ребята пообещали, что обязательно придут в библиотеку и познакомятся с книгами Николая Ижендея и Светланы Гордеевой. А авторы будут стараться написать новые интересные книги для юных читателей. Юные читатели им этого пожелали!