5 апреля 2012 года в литературной
гостиной Центра семейного чтения им. М. Сеспеля в рамках международной акции
«Читаем Расула Гамзатова» состоялся литературный вечер «Я – это то, что мною
написано».
На этот раз Расул Гамзатов звучал на чувашском языке. Переводы его стихов в разное время делали известные чувашские поэты - Петр Хузангай, Николай Сандров, Валерий Тургай. Самобытное творчество народного поэта Дагестана Расула Гамзатовича Гамзатова стало неотъемлемой частью всемирного культурного наследия. Состоявшийся вечер доказало это. К международной акции «Читаем Расула Гамзатова» гости вечера – поэты Юрий Семендер и Анатолий Смолин великолепно перевели стихи Р. Гамзатова на чувашский язык и представили их читателям.
Народный поэт Чувашии Юрий Семенович Семендер рассказал о своих впечатлениях от встреч с Расулом Гамзатовым, дважды бывавшим в Чебоксарах. Воспоминания вызвали живой интерес участников вечера - школьников лицея № 2, школ № 33, 44 г. Чебоксары, студентов и преподавателей Чувашского госуниверситета.
Филолог Ирина Владимировна Софронова выступила с сообщением о творческом наследии Расула Гамзатова.
Воспитанники учителя чувашского языка школы № 44 Леонтьевой Елены Николаевны: ученики 2 «А», «Б», «В» классов Григоревская Мария, Ласточкина Аня, Налютова Таня и Максимов Александр удивили всех интересным и своеобразным декламированием стихов «Родной язык», «Звезды», «Я видел, как в мае касатка», «Так пела мама, на камнях гадая», «Баюкает Каспий мятежный» Расула Гамзатова.
Режиссер и актер Театра юного зрителя Григорьев Владимир Николаевич, читая стихи замечательного поэта, будто передавал нам весь внутренний накал, горскую философию, мощный талант и ни с чем несравнимую эмоциональную энергетику большого поэта.
Почитатели творчества Гамзатова были поражены выраженными в стихах - свежестью восприятия жизни, умением сердечно и выразительно живописать людей и природу родного края.
Библиотекарь ЦСЧ им. М. Сеспеля
Алина Сосаева
Конт. тел.: 63-48-76
e-mail: sespellib@yandex.ru